Ce cylindre très fonctionnel en verre émaillé satiné acide est décoré de trois griffes en bronze sur lesquelles repose une lentille de verre prismatique à faisceau réglable amplifiant sa puissance.
Il peut être suspendu par une tige.
Différentes finitions et tailles sont proposées
Fonctionne avec tous types d'ampoules
Ce pantalon de survêtement, doté d'un molleton Flex, est conçu à partir de coton Pima de qualité supérieure. Il vous procurera une liberté de mouvement et un confort optimal. Ce vêtement est idéal pour les activités sportives et quotidiennes.
Le mannequin porte une taille M et mesure 182 cm avec un tour de poitrine de 95 cm et un tour de taille de 74 cm.
Couleur:Rose
Modernidad y ambiente cálido de jarrones de luz para escenificar los espacios más bellos.
Su muy alta salida de luz es equivalente a la potencia de iluminación de una lámpara.
Pedestales troncocónicos o semiesféricos para elegir.
Se proponen diferentes acabados.
Funciona con todo tipo de bombillas.
Ce short de bain, signé Marco Frank, est un choix élégant pour les activités aquatiques. Entièrement doublé pour plus de confort, il est orné d’un imprimé distinctif de la nouvelle saison et rehaussé d’un logo de la marque. Confectionné à partir d'un tissu doux et rapide à sécher, il est équipé d'une ceinture élastique de haute qualité avec cordon de serrage. Ce short est parfait pour les vacances à la plage ou pour la baignade.
Couleur:Bleu Tendre
Lukuvalot sijoittuvat sängyn molemmille puolille erinomaisen lukumukavuuden vuoksi.
Niissä on kääntyvä kansi, jonka avulla saadaan pehmeä ja intiimi valo.
Bela luz de cetim difusa por este bloco de vidro impermeável, ideal para uma varanda, um terraço e para destacar as linhas de uma arquitetura contemporânea.
Muito elegante também dentro de uma casa onde a base pode ser tratada em diferentes acabamentos.
Leuchten
Model 514
A creation that has always been a dream for one and all, thanks to both its slender lines and the beauty of the materials as well as the delicacy of its assembly.
It was chosen by the decorators of the cruise liner “Normandie”.
Different finishes available
Works with any type of bulb
Ce t-shirt à manches courtes est confectionné à partir d'un coton de Pima ultra doux. Doté d'un logo coq brodé et d’une rayure tricolore à l'intérieur du col, ce t-shirt à col rond est coupé de manière standard pour un style décontracté.
Le mannequin porte une taille M et mesure 187 cm avec un tour de poitrine de 97 cm et un tour de taille de 80 cm. / Blanc, Bleu Marine, Noir.
Couleur:Blanc
Geometriset abstraktiot.
Valaistustaulukot, nämä 1926-luvulla luodut sconeesit, tarjoavat valikoiman harmonioita: hiekkapuhalletut tai emaloidut lasit, yksiväriset tai kaksiääniset.
Kynnetyt liukulaseja, ikkunaluukut, tämä lamppu on hyvin edustava työpajoissa tehtyjen tarkkojen töiden osalta.
Tämä upea 1926-luvun luominen tekee aina unelma-keräilijöistä.
Esta lámpara de pared adornaba el apartamento de lujo del forro Normandie.
Materiales suntuosos, incluyendo losas de vidrio tallado en diamante, resaltadas por una delgada montura de bronce.
Ella es testigo de una época, un verdadero arte de vivir.
Se proponen diferentes acabados y diámetros.
Funciona con todo tipo de bombillas.
Una lámpara clásica de los años 30 y muy funcional con alta salida de luz, hecha a mano en nuestros talleres como todos nuestros modelos.
El plano útil está perfectamente iluminado sin fatiga para los ojos gracias a su tira protectora.
Se proponen diferentes acabados.
Funciona con todo tipo de bombillas.
Charm ja hienostuneisuus näille applikoille yhdellä tai kahdella hiekkapuhalletulla lasisylinterillä.
Äänenvoimakkuuden korostavat hieno pronssi.
Käytetään kylpyhuoneissa, portaiden laskeumissa, verannoissa ...
Diese Lampe besteht aus gleitendem, abgeschrägtem Glas mit Öffnungsprofilen, die für die in unseren Werkstätten erzielte hohe Präzisionsfertigkeit repräsentativ sind.
Diese großartige Kreation aus dem Jahr 1926 ist immer noch ein Sammlertraum.
The light structure and absolutely modern lines of these round or square hanging lights made of hand sanded optical glass were created in 1927.
These models can be adapted as ceiling lights.
We adjust the number and dimensions of the plates according to the architecture of the area to be lit.
Different finishes available. Other diameter on request.
Works with any type of bulb
Un gran "clásico" en nuestra colección de vidrio óptico esmaltado blanco, encerrado en aletas de bronce curvadas.
Las versiones en techo o suspendidas, de forma redonda, se integran de forma armoniosa en todos los espacios y decoraciones.
Se proponen diferentes acabados y diámetros.
Funciona con todo tipo de bombillas.
Búsqueda gráfica de bases: "Cristal", "gota de agua", cortes geométricos ...
El vidrio es una fuente de creatividad extraordinaria.
Volúmenes y formas que combinan modernidad y elegancia.
Se proponen diferentes acabados y diámetros.
Funciona con todo tipo de bombillas.
Model 373
Deckenleuchten
Hersteller von Luxus Deckenleuchten
Perfection of lines and proportions for this superb two level ceiling light held by eight blades.
This model stamped like all our products adorned the dining room of the cruise liner “Normandie”.
Different finishes and sizes available
Works with any type of bulb
Fabricamos discos de hasta 900mm de diámetro. Debido a la dureza de la lana de roca, empleamos inserto de carburo para una mayor resistencia
a la abrasión.
Φωτιστικό με περιστρεφόμενο κάλυμμα που δημιουργήθηκε το 1929 για να εξοπλίσει τα φοιτητικά τραπέζια του Cité Universitaire στο Παρίσι.
Ο πρωτοποριακός σχεδιασμός του έχει φέρει μια πραγματική οπτική άνεση που πάντα εκτιμάται σήμερα.
Modelo de prestígio de nossa coleção.
Montagem em cascata de sete cilindros em vidro óptico, apoiada em quatro canos de bronze e uma base escalonada.
Esta peça excepcional é muito representativa do artesanato das nossas oficinas, é carimbada como toda a nossa produção, o que garante a sua autenticidade.
Esta lâmpada de parede adornava o apartamento de luxo do navio Normandie.
Materiais sumptuosos, incluindo lajes de vidro cortadas a diamante, destacados por um suporte de bronze fino.
Ela é a testemunha de uma era, uma verdadeira arte de viver.
Stylisme audacieux pour ce « bijou des années 30 ».
Lampe astucieuse pour un chevet ou un bureau, sa tête pivotante à 360 ° permet tous les types d’éclairage. Sélectionnée pour l’exposition lumière à Beaubourg.
H. 27 cm –Ø: 16 cm
Finitions présentees : chrome, poli vif or.
A daring style for this “gem from the 1930s “. A cleverly designed lamp to use on a bedside table or desk , the head swivels at 360 ° for any kind of lighting you may need.It was selected for the lighting exhibition in Beaubourg.